Das ultimative Siegel der Authentizität
Ein apostille ist eine spezielle Form der rechtlichen Zertifizierung, die ein in einem Land ausgestelltes offizielles Dokument in einem anderen rechtlich gültig macht. Es ist die höchste Ebene der Dokumenten-Authentifizierung, die man bei einem internationalen Umzug begegnet. Das System wurde von der Haager Apostille-Konvention von 1961 eingeführt, und jedes Land, das Unterzeichner dieser Konvention ist, erkennt eine Apostille aus jedem anderen Mitgliedsland an. Die Apostille selbst ist eine standardisierte Urkunde, oft ein physischer Stempel oder ein angehängtes Blatt, ausgestellt von einer benannten zuständigen Behörde in dem Land, in dem das Dokument entstanden ist (z. B. das Foreign & Commonwealth Office im Vereinigten Königreich, oder der Secretary of State in einem US-Bundesstaat). Sie zertifiziert nicht den Inhalt des Dokuments, sondern zertifiziert die Echtheit der Unterschrift, die Funktion der Person, die das Dokument unterschrieben hat, und die Identität des Siegels oder Stempels auf dem Dokument. Kurz gesagt beweist es, dass das offizielle Dokument tatsächlich ein offizielles Dokument ist.
Wenn Sie ein offizielles öffentliches Dokument—wie eine Geburtsurkunde, Heiratsurkunde oder eine gerichtliche Anordnung—den niederländischen Behörden vorlegen müssen und das Dokument von einem Land stammt, das Teil der Konvention ist, werden Sie wahrscheinlich eine Apostille in Ihrem Heimatland erhalten müssen, bevor Sie es in den Niederlanden verwenden können. Für Länder, die nicht Teil der Konvention sind, ist ein komplexerer, mehrstufiger Prozess namens 'Legalisierung' erforderlich.
Eine Voraussetzung für Übersetzung und Registrierung
Die apostille ist ein entscheidender Schritt, der oft vor einer vereidigten Übersetzung steht. Die typische Abfolge zur Vorbereitung eines ausländischen Dokuments für die offizielle Verwendung in den Niederlanden ist wie folgt: Zuerst erhalten Sie das ursprüngliche offizielle Dokument in Ihrem Heimatland. Zweitens bringen Sie dieses Dokument zu der benannten Behörde in Ihrem Heimatland, um eine Apostille daran anzubringen. Dies authentifiziert das Dokument auf internationaler Ebene. Drittens bringen Sie dieses apostillierte Dokument in die Niederlande. Viertens, wenn das Dokument nicht auf Niederländisch, Englisch, Deutsch oder Französisch verfasst ist, geben Sie das gesamte apostillierte Dokument einem vereidigten Übersetzer, der es ins Niederländische übersetzt. Der Übersetzer wird sowohl das Originaldokument als auch den Text der Apostille selbst übersetzen. Erst dann ist das Dokument bereit zur Einreichung bei einer Behörde wie der gemeente (Gemeinde) für Ihre BSN-Registrierung.
Das Vergessen des Apostille-Schritts ist ein häufiger und kostspieliger Fehler, den viele Expats begehen. Sie kommen in die Niederlande mit nur ihrer Geburtsurkunde, und der Beamte der Gemeinde teilt ihnen mit, dass sie ohne Apostille nicht akzeptiert wird. Dies verzögert ihre Registrierung und BSN-Ausstellung um Wochen oder sogar Monate. Ein skeptischer und sorgfältiger Planer wird die Apostille-Konvention recherchieren und sicherstellen, dass alle wichtigen Unterlagen vor der Buchung ihres Fluges ordnungsgemäß legalisiert sind.